Cómo impactan las series y películas de las plataformas de streaming en las economías locales
A diez años de su expansión global, Netflix revela que la compañía contribuyó con US$ 325.000 millones al PBI mundial. En Argentina, producciones como “El Eternauta” traccionan el crecimiento del sector audiovisual local.

Netflix presentó su reporte global de impacto, titulado “El Efecto Netflix”, donde detalla el alcance económico, cultural y social de sus inversiones en la última década. Desde que la plataforma expandió su servicio de 60 a más de 190 países en un solo día hace diez años, su modelo de negocio pasó de la mera distribución a convertirse en un motor de inversión directa en las industrias creativas locales.

El informe destaca a la Argentina como uno de los polos de producción clave en la región. El caso más emblemático es la adaptación de “El Eternauta”, cuya producción inyectó más de $ 41.000 millones en la economía local. Los datos revelan la magnitud de la operación detrás de este título: la serie involucró a 2.900 personas, entre elenco y extras; se rodó en 50 locaciones en todo el país, además de utilizar 35 escenarios virtuales; y, para la caracterización de los personajes, se crearon más de 500 máscaras, impulsando el trabajo de artesanos y técnicos especializados. @@FIGURE@@

Asimismo, el juego de cartas tradicional argentino Truco, presentado en “El Eternauta”, se convirtió en una tendencia inesperada en Japón, donde los fans buscan instrucciones para aprender a jugarlo. A esto se suma el fenómeno de “Envidiosa”, cuyos clips de sesiones de terapia se volvieron virales, demostrando la capacidad de la plataforma para generar conversación social inmediata.

América Latina: escala y especialización técnica

La inversión en la región no se limita a la Argentina. Netflix dijo presente en América Latina para producciones de escala global que demandan alta especialización. Un ejemplo es el de “Senna”, entre Brasil, Argentina y Uruguay. La miniserie sobre el ídolo del automovilismo tuvo un rodaje de 325 días en cuatro países. Contó con 231 actores de 18 nacionalidades y más de 14.400 extras. Un dato relevante para el sector de servicios tecnológicos es que más de 1.000 personas trabajaron en los efectos visuales (VFX) de la serie. @@FIGURE@@

Por otra parte, “Cien años de soledad” (Colombia), la ambiciosa adaptación de la obra de Gabriel García Márquez, requirió un equipo de 900 personas (en su mayoría colombianas) y la colaboración de 150 artesanos y más de 850 proveedores locales. El set, que dio vida a Macondo, ocupó más de 540.000 metros cuadrados en Alvarado, Tolima. Además, Pedro Páramo, el film de Juan Rulfo, empleó a más de 900 extras y 30 músicos tradicionales, y la serie “Las Muertas” requirió un despliegue de 500 técnicos y artistas de doblaje para adaptar la historia a 12 idiomas, incluyendo hindi y tailandés.

El balance global de la década

A nivel macroeconómico, los números de Netflix reflejan un impacto sistémico en la industria del entretenimiento mundial. En los últimos diez años, la compañía contribuyó con más de US$ 325.000 millones en valor agregado bruto a la economía global. Por su parte, la inversión en series y películas superó los US$ 135.000 millones, incluyendo tanto producciones originales como licencias. Además, la compañía colabora con más de 2.000 productoras locales y contrató licencias de más de 3.000 compañías, incluyendo emisoras públicas. Se estima la creación de más de 425.000 empleos directos (actores, escritores, directores y técnicos) y más de 700.000 puestos para extras y trabajadores eventuales. @@FIGURE@@

También se destaca el rol de la plataforma como exportadora de cultura no angloparlante. En 2025, el 70% de las visualizaciones provinieron de miembros que miraron un título de un país distinto al propio. El consumo de contenido de habla no inglesa creció del 10% en 2015 al 33% en 2025. Por ejemplo, cuando se estrenó Las guerreras k‑pop, se convirtió en la película original más popular hasta el momento. La canción ”Golden” ganó el primer Grammy de la historia a una canción de pop coreano, y la película se llevó dos premios Oscar. Duolingo informó un 22% de aumento en la cantidad de estadounidenses que estudian ese idioma, y las reservas de vuelos a Corea del Sur subieron un 25%.

Finalmente, la empresa subraya su inversión en el capital humano del sector a través de programas de formación. En los últimos cinco años, organizó más de 1.000 programas educativos en los que participaron 90.000 personas de 75 países. @@FIGURE@@